×

القوى الكامنة造句

"القوى الكامنة"的中文

例句与造句

  1. وتساعد عﻻقات القوى الكامنة في المتاجرة بالجنس بصفة خاصة على تفشي فيروس نقص المناعة المكتسب.
    商业性行为所固有的权力关系特别易于散播艾滋病毒。
  2. ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي توفير تمويل وافٍ من أجل دراسات الجدوى والبحوث بشأن القوى الكامنة وراء زراعة المحاصيل غير المشروعة.
    为此,应该为关于推动非法作物种植的力量的可行性研究和调查提供充足的资金支持。
  3. غير أن تلك المناطق ﻻ تعمل بمعزل عن عناصر أخرى من العناصر المكونة للمنطقة المحيطة بها، أو عن آثار اﻻستخدامات اﻷخرى لﻷرض أو القوى الكامنة وراءها.
    但是,它们并不孤立于周围景观的其他组成部分、其他土地使用的影响或其潜在力量而发挥作用。
  4. الجنوب وسائر التجمعات الإقليمية قد برزت بوصفها آليات هامة للتفاوض، وذلك بهدف جزئي يتضمن التغلب على تباينات القوى الكامنة في النظام الدولي.
    诚然,南北和其他区域分组已成为重要的谈判机制,部分是为了克服国际体制中固有的权力不均衡的状况。
  5. فبالنسبة لبعض المدن، أدت عملية الإشراك إلى تسخير القوى الكامنة لدى فقراء الحضر، وإلى تأكيد مواطنة أولئك الذين كانوا قد تهمشوا واستُبْعِدوا.
    对一些城市来说,参与进程使城市贫民的潜力得到发挥,使那些处于社会边缘地和受排斥的人的公民地位得到确认。
  6. وفي خضم البحث عن الأجوبة، من الأهمية بمكان النظر في مسببات ارتفاع أسعار السلع الأساسية وتدهورها في الآونة الأخيرة وفي القوى الكامنة وراء التطورات الأخيرة في أسواق السلع الأساسية.
    在找寻答案时,必须考虑商品价格最近的暴涨暴跌的原因,以及左右商品市场近期发展动态的力量。
  7. أما الحل الذي يسعى إلى كفالة " الجنس المأمون " عن طريق تقنين الدعارة، فيغفل عن ديناميات القوى الكامنة في الاستغلال الجنسي للأغراض التجارية.
    通过卖淫合法化实现 " 更安全性行为 " 的解决方案忽略了商业化性剥削固有的权力动态。
  8. 11- تجتمع القوى الكامنة وراء انقلاب الطفرة الأخيرة لأسعار السلع الأساسية في ضعف النمو الحاصل على مستوى الطلب العالمي بسبب بطء النمو الاقتصادي العالمي، وفي زيادة الإمدادات ومراجعة التوقعات.
    近期商品价格上升趋势的逆转,是全球经济增长放缓导致的全球需求增长弱化、供给增加和预期的改变等因素叠加的结果。
  9. وفي المدى المتوسط، لا بد من تقييم القوى الكامنة وراء تحركات الأسعار، وتوافر الموارد على الصعيد العالمي، والتقنيات المستخدمة لتحسين كفاءة الإنتاج، وحماية البيئة؛ ومن المهم أيضا رصد الأسواق ذاتها.
    从中期来说,必须结合世界资源的可供性来评价价格浮动背后的各种力量以及用来提高生产率的技术,并保护环境;监测市场本身也同样非常重要。
  10. فرغم أن البلدان أبلغت عن زيادة الوعي بضرورة دمج عامل الحد من مخاطر الكوارث في التخطيط والاستثمار، فإن 22 بلدا فقط هي التي استعملت صفة " كبير " لتصنيف التقدُّم المُحرز صوب معالجة القوى الكامنة المسببة للمخاطر.
    尽管各国报告已经进一步认识到需要在规划和投资工作中考虑减少灾害风险,但只有22个国家认为其减少潜在风险因素的进展可谓显着。
  11. فقد أصبح جيل ما بعد الحرب يعي فعـــلاً أن العالـــم الــذي خرج من رمـــاد حرب عالمية لن يكون عالماً ينعم بالسلام إلا إذا عالج بفعالية مجتمع الدول كله كمجموعة القوى الكامنة وراء الصراعات.
    战后一代认识到,从一场全球大战的废墟中走出来的世界,不可能成为一个和平世界,除非整个国际社会能够作为一个集体,有效地解决冲突的肇因。
  12. وإذا ما توصلنا، من منطلق هذا المنظور العالمي، إلى إدراك القوى الكامنة الهائلة والثروات الطائلة التي يمثلها جيل المسنين بالنسبة للمجتمع في الألفية الثالثة وإذا ما عملنا على إنماء تلك القوى والثروات، فسيعود هذا بالفائدة علينا جميعاً، شباباً وشيوخاً، نساءً وأطفالاً في كل ركن من أركان العالم.
    如果在世界一级,人们终于能够认识到并重视老年将为第三个千年的社会带来的巨大潜力和财富,这对全世界的青年人和老年人、妇女和儿童来说都将是一个胜利。

相关词汇

  1. "القوى العظمى"造句
  2. "القوى العاملة النظامية"造句
  3. "القوى العاملة الصناعية"造句
  4. "القوى الشعبية من أجل الديمقراطية في الكونغو"造句
  5. "القوى الرئيسية"造句
  6. "القوي"造句
  7. "القوّات"造句
  8. "القوّاد"造句
  9. "القوّادون"造句
  10. "القوّادين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.